Impressum
AVOCAP 2.2
222, boulevard Saont Germain
75007 Paris
+33 (0) 1 88 61 04 68
info@dav-frankreich.de
Association loi du 1er juillet 1901 inscrite auprès de la Préfecture de Police de Paris sous le n° W751147714- Siège AVOCAP 2.2 - 222, boulevard Saint Germain – 75007 Paris
Eingetragener Verein laut franz. Gesetz von 1. Juli 1901 bei der Polizeipräfektur von Paris unter Nummer W751147714-- Sitz: AVOCAP 2.2 - 222, boulevard Saint Germain – 75007 Paris
Représentante légale:
Présidente Dr. Antje Luke
Rechtsanwältin, Avocate
4, avenue Hoche
75008 Paris
France
Vertretungsberechtigte:
Vorsitzende Dr. Antje Luke
Rechtsanwältin, Avocate
4, avenue Hoche
75008 Paris
Frankreich
Le titre „Rechtsanwalt“ / „Rechtsanwältin“ est attribué en Allemagne, le titre „Avocat“ / « Avocate » en France. Les membres ordinaires sont inscrits auprès d'un ordre des avocats en Allemagne (Rechtsanwaltskammer) ainsi que - dans la plupart des cas – auprès d'un ordre des avocats en France, et les membres extraordinaires sont inscrits auprès d'un ordre des avocats en France.
Die Bezeichnung „Rechtsanwalt“ bzw. „Rechtsanwältin“ wurde in Deutschland verliehen, die Bezeichnung „Avocat“ bzw. „Avocate“ in Frankreich. Die ordentlichen Vereinsmitglieder sind Mitglieder einer Rechtsanwaltskammer in Deutschland sowie in den meisten in Fällen in Frankreich, und die außerordentlichen Mitglieder sind Mitglieder einer Rechtsanwaltskammer (ordre des avocats) in Frankreich.
Les règles régissant la profession des avocats admis à un barreau en Allemagne (Rechtsanwalt) sont consultables sur le site de la Chambre Fédérale des Avocats (BRAK):
Les règles régissant la profession des avocats admis à un barreau en France peuvent être consultées sur le site suivant:
http://dl.avocatparis.org//reglement_interieur/RIBP.htm
Die für die deutschen Rechtsanwälte geltenden berufsrechtlichen Regelungen sind auf folgender Internetseite abrufbar:
Die für die französischen Rechtsanwälte (avocats) geltenden berufsrechtlichen Regelungen sind auf folgender Internetseite abrufbar:
http://dl.avocatparis.org//reglement_interieur/RIBP.htm
En application de la Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'Informatique, aux Fichiers et aux Libertés, vous disposez d’un droit d'opposition (art. 26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi) et de rectification (art. 36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger auprès de notre association que soient rectifiées, complétées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation, la communication ou la conservation est interdite.
Nach dem Gesetz Nr.78-17 vom 6. Januar 1978 über Informatik, Dateien und Freiheiten verfügen Sie über Widerrufs- (Art. 26), Zugangs- (Art. 34 bis 38) und Berichtigungsrechte (Art. 36) über Dateien, die Sie betreffen. Sie können verlangen, dass die Informationen über Sie, die unrichtig, unvollständig, zweideutig, veraltet oder über die, die Versammlung, die Benutzung oder die Aufbewahrung verboten ist, berichtigt, vollständig, aktualisiert oder gelöscht werden
www.heimrich-hannot.de
Bildquellen:
Texte, Bilder, Grafiken sowie Gestaltung und Layout dieser Seiten unterliegen weltweitem Urheberrecht. Unerlaubte Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten werden sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt. Dabei sind allein nach deutschem Zivilrecht Unterlassung und Schadenersatz, Überlassung oder Vernichtung der Vervielfältigungsvorrichtungen sowie die öffentliche Bekanntmachung des Urteils möglich. Unterlassungsansprüche werden vom Gericht mit Ordnungsgeldern bis zu 250.000,00 EUR oder Ordnungshaft bis zu sechs Monaten gesichert. Bei strafrechtlicher Verfolgung drohen im Einzelfall Freiheitsstrafen bis zu 5 Jahren. Die Rechtsverfolgung nach Rechtsordnungen anderer Länder ist möglich und kann noch drastischere Konsequenzen nach sich ziehen.
Les textes, images, graphiques, ainsi que la conception et la mise en page sont soumis au droit d’auteur à échelle mondiale. L’utilisation, la reproduction ou la transmission non autorisée de contenus, ne serait-ce que partielle, ou de pages entières est passible de poursuites pénales et civiles. Selon le droit civil allemand, l’auteur a le droit d'obtenir une décision interdisant l'utilisation, a le droit au dédommagement, le droit à la remise ou la destruction du moyen de reproduction ainsi que droit à la publication du jugement. Le droit d’obtenir une décision interdisant l’utilisation de l’œuvre protégée peut être garantie par une amende allant jusqu’à 250.000 EUR ou de jusqu’à 6 mois d’emprisonnement. Les poursuites pénales peuvent aboutir à des peines allant jusqu’à 5 ans d’emprisonnement. Des poursuites selon les lois d’autres pays sont possibles et peuvent avoir des conséquences nettement plus importantes.
Aufgrund der technischen Merkmale des Internet kann der DAV Frankreich keine Gewähr für die Vollständigkeit und Richtigkeit der eingestellten Informationen übernehmen.
En raison des caractéristiques techniques d’internet, l’AAF ne peut garantir l’exhaustivité et l’exactitude des informations mises à disposition.
Der DAV Frankreich ist als Inhaltsanbieter für die „eigenen Inhalte“, die er zur Nutzung bereithält, nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Von diesen eigenen Inhalten sind Querverweise (“Links„) auf die von anderen Anbietern bereitgehaltenen Inhalte zu unterscheiden. Durch den Querverweis hält der DAV Frankreich insofern “fremde Inhalte“ zur Nutzung bereit. Für diese fremden Inhalte ist er nur dann verantwortlich, wenn er von ihnen (d.h. auch von einem rechtswidrigen bzw. strafbaren Inhalt) positive Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar ist, deren Nutzung zu verhindern.
Bei Querverweisen handelt es sich allerdings stets um „lebende“ (dynamische) Verweisungen. Der DAV Frankreich hat bei der erstmaligen Verknüpfung zwar den fremden Inhalt daraufhin überprüft, ob durch ihn eine mögliche zivilrechtliche oder strafrechtliche Verantwortlichkeit ausgelöst wird. Er ist aber nach dem Gesetz nicht dazu verpflichtet, die Inhalte, auf die er in seinem Angebot verweist, ständig auf Veränderungen zu überprüfen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten. Erst wenn er feststellt oder von anderen darauf hingewiesen wird, dass ein konkretes Angebot, zu dem er einen Querverweis bereitgestellt hat, eine zivil- oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslöst, wird er den Verweis auf dieses Angebot aufheben, soweit ihm dies technisch möglich und zumutbar ist.
Cependant, les renvois sont toujours des renvois « vivants » (dynamiques). L’AAF a vérifié le contenu externe au moment de la mise en place initiale du renvoi afin de déterminer s’il était susceptible d’engager sa responsabilité civile ou pénale. Cependant et selon la loi, elle n'est pas obligée de vérifier en permanence le contenu correspondant et auquel est fait référence pour déceler des modifications qui pourraient engager sa responsabilité. Ce n'est que si elle découvre par elle-même ou est informée par des tiers qu'une offre concrète, à laquelle est renvoyée, déclenche une responsabilité civile ou pénale qu'elle supprimera le renvoi en question, dans la mesure où cela lui est techniquement possible et raisonnable.
Die Datenübertragung im Internet birgt (noch) Risiken: Informationen, die Sie unverschlüsselt per Elektronische Post (E-Mail) an den DAV Frankreich schicken, können von Dritten unterwegs gelesen, gespeichert und zweckentfremdet werden. Senden Sie also keine vertraulichen Informationen ohne Verwendung eines Verschlüsselungsprogramms.
Copyright © DAV Frankreich.
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
Il existe (encore) des risques liés à la transmission de données par Internet : les informations que vous transmettez à l’AAF par courrier électronique (e-mail) sous une forme non cryptée peuvent être en cours de route lues, stockées et utilisées abusivement par des tiers. Par conséquent, n'envoyez pas d'informations confidentielles sans utiliser un programme de cryptage.
Copyright © AAF.
Tous droits réservés. All rights reserved.